mercredi 4 janvier 2012

Camping on Stradbroke Island

Camping... The last time I went camping was when I was still a student and that it was the only affordable way for me to travel. Camping... the lovely smell of dirty toilets, the infernal heat under a small tent, the yummy pasta at every lunch, the "bogans" (that's the Australian version of the "redneck", which is the American version of the French "bidochon")...

Fifteen years, a wife and two kids later... here we go camping again! But a very different type of camping, the real stuff, with a four wheel drive, no electricity, no toilets and camping on the beach. And for this, Australia is the place to be!

All packed and ready to go in our brand new shiny Land Rover.

Le camping... La derniere fois que je suis parti camper, j'etais encore etudiant et c'etait le seul moyen de voyager pas cher. Le camping... et ses inoubliables odeurs de toilettes parfumees, la chaleur infernal sous la minuscule tente, les delicieux repas a base de pate a l'eau, les "bidochons" (c'est la version francaise du "redneck" americain ou du "bogan" australien)...

Quinze ans, une femme et deux enfants plus tard... nous retournons camper! Mais cette fois, c'est un different type de camping, le vrai truc, avec un 4x4, pas d'electricite, pas de toilettes et camping sur la plage. Et pour cela, rien de mieux que l'Australie!

On est fin pret a y aller dans notre tout nouveau tout beau Land Rover.


Let's go to Stradbroke Island!
Stradbroke Island is the second largest sand island in the world (Moreton Island being the third and Fraser Island being the first... all three being in Queensland and not too far from Brisbane!).

Stradbroke (Straddie) is really very close from the Brisbane CBD, maybe just 15 kms away, and a short 45 minutes trip by ferry.

Allons a Stradbroke Island!
Stradbroke Island est la seconde plus grande ile de sable au monde (Moreton Island etant la troisieme et Fraser Island etant la premiere... toutes les trois etant dans le Queensland et pas trop loin de Brisbane!).

Stradbroke (Straddie pour les intimes) est vraiment tres proche du centre de Brisbane, peut etre juste a 15 kms, et a 45 minutes en ferry.


Arrived in Cleveland, we embark on the ferry ready to enjoy the little trip that will take us to Straddie.
On the boat Ai-Vy has spotted a really cute little puppy Rottweiler and gives him some cuddles.

In the meantime, I'm taking a nice photo of a whale jumping out of the water... (hmmm, or may I say, a picture of a poster of a whale on the door of the toilets... but that's just an insignificant little detail)...

Arrives a Cleveland, on embarque sur le ferry, prets a apprecier le petit voyage vers Straddie.
Sur le bateau, Ai-Vy a repere un adorable petit bebe Rottweiler et lui fait des calins.

Pendant ce temps, je prend une jolie photo d'une baleine qui saute hors de l'eau... (hmmm, ou devrais je plutot dire, une photo d'un poster de baleine accroche a la porte des toilettes... mais ce n'est qu'un detail sans importance)...




Time passes very quickly and here we are, on the island... The difference with Moreton and Fraser, is that Stradbroke has got hard bitumen roads (and not only sand or gravel tracks). So getting off the boat is fairly easy with no risk of being bogged down. We stop at the news agent and buy the off-road permit before heading to Flinders Beach where the camping is located.

Fortunately, I've done a bit of research about "beach four wheel driving", and one key recommendation is to deflate the tires... Especially that I've got 20 inches rims and that my tires are not very thick. But then how to re-inflate them when back on the bitumen? The answer is an air-compressor that I bought just the morning before, very handy.

So we arrive at the beach, deflate the tires (from about 40PSI to 25PSI) and off we go, testing the 4WD on the beach (did I already say it was brand new and shiny?).

Le temps passe a toute vitesse et nous voici arrives sur l'ile... La difference avec Moreton et Fraser, c'est que Stradbroke a des routes en bitume (et pas seulement des circuits de sable ou gravier). Du coup, descendre du bateau est relativement aise et on ne risque pas de s'enliser. On s'arrete au premier marchand de journaux pour acheter le permis 4x4 avant de se diriger vers Flinders Beach, la ou est situe le camping.

Heureusement, j'ai fait quelques recherches sur le sujet de la "conduite 4x4 sur plage", et l'une des recommandations importantes est de degonfler ses pneus... En particulier, sachant que j'ai des jantes de 20 pouces et des pneus assez peu epais. Mais alors, comment les re-gonfler pour rouler a nouveau sur le bitume me direz vous? La reponse est un compresseur a air que j'ai achete le matin meme avant de partir, tres pratique.

Voila, on arrive sur la plage, je degonfle les pneus (de 40PSI a 25PSI) et c'est parti, on teste le 4X4 sur la plage (est ce que je vous ai deja dit qu'il etait tout beau tout neuf?).



All right, this is not my first 4WD... We had a Mitsubishi Pajero a few years ago and we've done some hardcore four wheel driving, taking it to the bush, on the rocks, etc... but for some reason, we've never really tried driving it on the beach.

Believe it or not, that was Stephanie who really wanted me to buy another 4WD this time and I must say, if there is only one country in the world where it makes sense to own a 4WD, it is Australia. There are so many places to explore where only a 4WD can take you!

Bon, ok, ce n'est pas notre premier 4x4... On avait deja eu un Mitsubishi Pajero de cela quelques annees et on avait fait un peu de 4x4 hardcore, dans le bush, sur les rochers, etc... mais pour quelques raisons, on ne l'avait jamais vraiment essaye sur la plage.

Croyez le ou non, c'est Stephanie qui voulait absolument racheter un 4x4 cette fois et je dois dire que s'il y a un seul pays au monde ou avoir un 4x4 a du sens, c'est bien l'Australie! Il y a tant d'endroits a explorer ou seul un 4x4 peut vous amener!



All kids love playing in the sand and Ai-Vy and Kien-Nhu are no exception! We stop on the beach and enjoy building some sand castles.

Tous les enfants adorent jouer dans le sable et Ai-Vy et Kien-Nhu ne font pas exception! On s'arrete sur la plage pour construire quelques chateaux de sable.




It is now time to find a nice spot for the night. Camping in Australia is really great... even a camping is so big and desert that you feel like you're the only one in the world... We settle on a nice spot under the pines... Even fully booked, the camping spots are so big and so far from each other that we can't see any neighbor.

Now the real test... Am I going to be able to mount the tent? Yeah, easy... I made sure I bought the "easy" tent... at least, that was what was written on the package... and... it ended up being really easy! Just half an hour to do the large 4 meters x 3 meters tent without sweating, that's a good performance! Ai-Vy couldn't wait and has already decided she would sleep outside...

Bon, il est maintenant temps de trouver un bon spot pour la nuit. Camper en Australie, c'est vraiment super... meme les campings sont grands et paraissent deserts, vous donnant l'impression d'etre seuls au monde... On s'installe a un endroit sympa entre les pins... Meme complet, le camping offre des emplacements si grands qu'on ne voit pas les voisins.

Maintenant, c'est l'heure du veritable test... Vais je reussir a monter la tente? Ouais, facile... J'ai bien fait gaffe a acheter la tente "facile a monter"... enfin, c'est ce qu'il y avait marque sur la boite... et... finalement c'est vrai que ca a ete tres simple! Juste une petite demi heure pour finir la tente de 4 metres sur 3, sans suer, c'est une bonne performance! Ai-Vy, elle, ne pouvait attendre et a deja decide qu'elle dormirait dehors...




I must say that it would have been a much better idea than what we ended up doing....
As Stephanie has a terrible phobia of spiders (and all insects in general), she's decided she would sleep in the car. And that's what we did with Ai-Vy... leaving only Kien-Nhu and Valerie in the tent.

That was my worst night ever! It was really hot in the car, even with the sunroof open... so we ended up opening the windows (and of course mosquitoes were only too happy to have a free dinner)... also, Ai-Vy was snorting and kicking... What a peaceful night! But hey, I think now Stephanie is ready to use the tent next time!

Je dois avouer que ca aurait ete une bien meilleur idee que ce qu'on a fini par faire...
Comme Stephanie a une terrible phobie des araignees (et autres insectes en general), elle a decide qu'on dormirait dans la voiture. Et c'est ce qu'on a fait avec Ai-Vy... laissant seulement Kien-Nhu et Valerie dans la tente.

Ce fut la pire nuit de ma vie! Il faisait vraiment chaud dans la voiture, meme le toit entrouvert... alors finalement, on a aussi entrouvert les fenetres (les moustiques n'etant alors que trop heureux de diner gratis)... rajoutez a cela une Ai-Vy qui ronfle et donne des coups de pied... Quelle nuit paisible! Mais bon, je pense que maintenant Stephanie s'est faite a l'idee de dormir dans le tente la prochaine fois!



The day after, a nice little breakfast on the beach and a good nap will be enough to recover from this sleepless night.

Le lendemain, un bon petit dejeuner sur la plage et une bonne sieste seront suffisant pour recuper de cette nuit sans sommeil.



For lunch, some YumYum, the 50 cents noodles, the same as when we were students! See, some things never change!

And then for dinner, direction the restaurant in town for a nice fish and chips... not so wild! Ha ha, that was our first attempt... we'll get better at it... next time, we'll try to fish and cook our own fish on the barbecue!

A l'heure du dejeuner, des YumYum, les nouilles liophilisees a 50 centimes, les memes que quand on etait etudiants! Comme quoi, il est des choses qui ne changent pas!

Puis ensuite, pour le diner, direction le restaurant en ville pour un bon fish and chips... pas tres sauvage tout ca! Ah Ah, c'etait notre premiere tentative... on compte bien s'ameliorer.... la prochaine fois ce sera peche et barbecue de poisson frais!


So, that was just 2 days... to try and see how it would go with the kids. They did love it! And in fact we could have brought ChomChom and Todd as well as dogs are allowed. Ha... Australia, the only place in the world where a "dogs allowed" camping is clean and people pick up after their doggy!

So that's decided... from now on, it will be wild camping only, it's really cheap, fun, and I'm sure we'll get better as we do it more often!

Bon, on est juste restes 2 jours... pour essayer et voir comment les enfants reagiraient. He bien, ils ont adore! En fait, on aurait meme pu amener ChomChom et Todd puisque c'etait un camping autorise aux chiens. Ah... l'Australie, le seul endroit au monde our les campings autorisant les chiens sont propres et ou les gens ramassent apres leur toutou!

Aller, c'est decide... a partir de maintenant, ce sera camping sauvage tout le temps, c'est pas cher, fun, et je suis sur qu'on aura le coup de main a force d'en faire!


11 commentaires:

Unknown a dit…

C'est vraiment l'école de la vie pour les gosses et ça leur construit des souvenirs qu'ils garderont toujours.
Nous aussi, nous venons de rentrer de 4 jours de camping sauvage et c'était vraiment top (passons sous silence l'incident de Cricri qui s'est fait piquer par une saleté de tique a la c... et qu'il a un cou démesuré a présent et que Sarah revient avec une otite carabinée a force d'avoir plongé dans la rivière du haut de son arbre, qu'on a presque pas dormi pendant 3 nuits...) mais a part ça c'était bien chouette ;-)) Bisous a vous 4 et bonne année pleine d'aventures.

Young a dit…

Arrete avec tes histoires de tique! J'espere que Stephanie ne lira pas ca! Heureusement que tu es la pour laisser un message! T'as pas l'impression qu'avec Facebook et compagnie, les blogs c'est mort?

Karine a dit…

Super belles photos de famille ! Ca fait plaisir de voir ça :)

Manue a dit…

Salut Dung,
Ca fait plaisir de voir que tu te remets au blog!
Bon pour bien faire flipper Stephanie et pour rajouter un peu d'huile sur le feu, les tiques c'est pas des histoires! Y a des coins ou on en recupere un paquets surtout des "grass ticks", Vivien en avait un enorme une fois, j'ai pas eu le courrage de l'eclater :-(
L'autre ami du bushwalker/camper c'est la sangsue! bon peut etre pas trop sur la plage mais dans vos forets tropicales il doit y en avoir un paquet surtout quand il a plu. Faut juste faire un peu gaffe aux infections :-P

Ai-Vy et Kien-Nhu a dit…

Vous inquietez pas ... courageuse mais pas temeraire ... j'irai pas camper dans vos endroits louches lol!!

sandrine a dit…

Contente de revoir des posts, hâte de suivre vos prochaines aventures !!

Young a dit…

Karine: Haha, ils sont beaux mes boutd'choux, ils sont beaux

Manue: Hello Manue, toi je vois que t'as garde le cap avec le blog! Hmmm tiques, jamais eu pour l'instant.... on a deja eu affaire aux sangsues par contre, c'est bien degueu!

Young a dit…

Darling: Je suis fier de toi, tu t'es baignee dans un lac a l'eau trouble et au contenu inconnu, c'est un bon debut!

Sandrine: Yeah, on va essayer de continuer! Y a aussi Meagan qui publie, mais c'est en English

Thien Lan a dit…

Love that Ai Vy took her fold over bed LOL
Good effort to blog both in English and French! Too hard for me!

Young a dit…

Yeah, takes time to put both versions... not sure I can keep on doing such long posts in dual language like that...

Unknown a dit…

Toutes mes félicitations pour votre site !!! Super intéressant ! J'ai bien aimé...bonne continuation :-)) Bernard